Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Montag, 31. August 2009

Montagsgruppenprojekt

An diesem Projekt habe ich viele, viele Montag Vormittage und auch noch einige Stunden zu Hause gearbeitet. Ich wollte das mit den Apfelbutzen einfach einmal ausprobieren, und habe mich an die Arbeit gemacht einen Tischläufer zu nähen. Ich fand das Zuschneiden war schon eine Stange Arbeit und würde das nich noch einmal mit einer Pappschalone machen. Ursprünglich wollte ich die Apfelbutzen von Hand zusammennähen, das hat mir dann aber doch nicht so gut gefallen und ich bin auf die Maschine umgestiegen, das war für mich die bessere Lösung. Heut wars nun endlich soweit, ich konnte das Binding annähen und voila, hier ist mein Apfelbutzen Tischläufer:
I have worked a few monday mornings and also a few hours at home on this project. I wanted to give the apple cores a try and started making a table runner.The cutting of the apple core shapes was very time consuing already, I would never try to do it with a cardboard template again. First I wanted to join the blocks by hand, but then I decided to do it by machine after hand sewing wasn´t the right way for me after all. Today I finally could sew on the binding and my new tablerunner was done.
von vorne, the front
von hinten, the back
 
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 29. August 2009

Giselas Fliegenpilz Überraschung

Ihr könnt euch bestimmt erinnern, Gisela hatte sich für Ihre Siggies eine Fliegenpilzüberraschung gewünscht. Und da heute Ihr Geburtstag ist, hab ich Ihre Überraschung so abgeschickt dass sie heute ankommen muß (ich hoffe die Post hat auch mitgespielt). Liebe Gisela, ich hoffe mein Päckchen hat Dir gefallen, ich kann mich immer noch nicht an Deinen Siggies satt sehen und freue mich jeden Tag daran.
You may remember, Gisela wanted to have a surprise package with mushrooms for her siggie collection. And since today is her birthday I have sent her a package to arrive today (I hope the postman did his job well). I hope she likes her package, I still can´t get enough of her siggies, I look at them every day and they make me smile daily!

bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 26. August 2009

Tilda Täschchen

Irgendwie bin ich grad im Tilda und Fliegenpilz Fieber, ich weiß gar nicht warum. Ich hab schon einige von Tildas make-up bags gemacht. Der Schnitt gefällt mir gut und sogar das Einnähen des Reißverschlußes ist bei diesem Täschchen leicht. Ich mag die Anleitung in dem Buch "sew pretty homestyle" wirklich sehr gern.
Somehow I got Tilda and mushroom fever right now, I don´t know why. I had already made some of Tildas make-up bags. I like the pattern, and even the zipper can be sewed into this pouch easily. I really like the instructions in the book "sew pretty homestyle".

 
Silvia hast Du gesehen wie gut Dein Fliegpilzbutton auf dem Täschchen aussieht?

bye for now Eure Katrin W.

Schlüsselanhänger von Marie-Louise

Könnt Ihr euch alle an Marie-Louises Schlüsselanhänger erinnern? Nun ich hatt eine Anfrage aus Australien, via Jennys Blog, ob man die Anleitung nicht auch auf Englisch herausgeben könnte, und so habe ich nach Absprache mit Marie Louise versucht die Anleitung zu übersetzen. Da ich leider Probleme habe Marie-Louises Bilder in diesen Bericht zu laden, hinterlasst doch einen Kommentar mit euerer e-mail Adresse oder schickt mir eine e-mail und Ihr erhaltet die englische Anleitung dann per mail.
Can you remember Marie-Louises keychain? Well I had a request from Australia, via Jennys blog, if it was possible to have the instructions in English. After discussing this with Marie-Louise I sat down and translated her tutorial. Since I have problems to load Marie-Louises pictures on this post please send me an e-mail if you need the tutorial in english and I will mail it to you.
bye for now Eure Katrin W.

Swap

Also das Tauschen meiner Herzchen hat mir echt super viel Spaß gemacht. Ich dachte nie dass ich alle in so kurzer Zeit eintauschen kann, aber ich hab wirklich nur eins übrig, wobei mir beim Wenden ein Malheur passiert ist.... ich hab beim Schneiden der Wendeöffnung den Bändel abgeschnitten und kann dieses nicht verschicken. Gestern kam wieder ein Umschlag an, diesmal von Sabine. Sie hat mir nicht nur ein Herz, sondern auch dieses raffinierte Patchworktäschchen in Origami Technik geschickt.
My heart swap was so much fun. I never thought I would be able to swap all the hearts I had made, but I really have only one left. And this one can not be swaped, because I cut off the cord, when I cut the opening for turning the heart inside out. Yesterday I got Sabines swap package. She didn´t only sent me a heart, but also this cute little pouch in Origami technique.Für Alle die den Herzchen Tausch verpasst haben, seid nicht traurig, ich mach sowas bestimmt bald mal wieder und lade euch jetzt schon ein zum Mitmachen.
For everyone that has missed my heart swap, don´t be sad, I will do organize another swap someday soon, and want to envite you to participate already.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 24. August 2009

Herzchentausch

Schon letzte Woche ist Ilonas Tausch für mein Herz angekommen. Sie hat mir wirklich schöne Sachen geschickt, seht selbst. Ein toller Halloween Miniquilt, 2 Stöffchen und ein Siggie!
Last week I got Ilona´s swap package. She has sent me very nice things, just have a look. I got a nice little Halloween mini-quilt, two pieces of fabric, and a new siggie!Was ich heute in der Montagsgruppe gemacht hab kann ich euch leider noch nicht verraten, das gibt eine Überraschung.
I´m afraid I can´t tell you what I have done in my sewing group today, because it is going to be a surprise.
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 21. August 2009

Siggie News KW 34

Ich weiss gar nicht wie ich es euch sagen soll.... diese Woche habe ich von Gisela 128 Siggies bekommen. Ja richtig 128! Und nicht nur das, eine schöne AMC hat sie mir noch dazu geschickt. ch weiß immer noch nicht wie ich zu der Ehre gekommen bin Ihre Siggies zu bekommen, sie hatte mich angeschrieben, ob ich sie will, sie hätte das Interesse daran verloren. Da musste ich nicht lange überlegen, klar wollte ich sie. Es sind kaum doppelte Siggies dabei, entweder sind sie von Leuten mit denen ich noch nicht getauscht hab, oder sind anders als meine. Gisela hat sich eine Fliegenpilz-Überraschung von mir dafür gewünscht und ich werde mir bestimmt was schönes einfallen lassen! Ich zeige sie euch in Gruppenfotos, wer sich die Siggies genauer anschauen will kann auf der rechten Seitenleiste auf mein Siggie klicken um mein Siggie Fotoalbum zu öffnen. Es sind die Siggies Nr. 152 - Nr. 278..... der Wahnsinn!
I don´t quite know how to tell you this.... last week I got 128 siggies from Gisela. Yes 128 siggies. And not only that, she has also sent me a beautiful AMC to go with them. . She had sent me an e-mail to ask if I wanted to have her collection, since she lost interest in them. I still can´t believe she picked me, but I feel honored. I didn´t have to think about it twice! There are only a few siggies that I had already. Most of them are from people I hadn´t swaped with jet, or are different to the ones I got. She would like to have a little surprise from me and I will think of something nice for her! I show you the siggies in groups, who wants to have a closer look at the siggies can do so by clicking on my siggie on the sidebar to open my siggie collection. It will be # 152 - # 278.... crazy isn´t it?
bye for now Eure Katrin W.

Tauschabschluß

Gestern kam ein Herz von Margit an, ja eigentlich sind es 1 1/2 Herzen. Sie hat mir ein Lavendelherz in paper piecing Technik gemacht und das 2. als Vorlage zum Nachmachen mitgeschickt. Danke liebe Margit, Du hast dir viel Arbeit damit gemacht! Und Du hast Recht, es ist gar nicht so leicht Herzen zu nähen!
Yesterday a heart arrived from Margit, acctually it is 1 and a half heart. She sent me one paper piecec lavender heart and the front from another one in case I want to make such a heart some day as a pattern. She put a lot of effort into it and she is so right... it is not alway easy to sew hearts!
bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 20. August 2009

Herzchen Swap

Gestern und heute sind gleich 2 Herzchen-Tausch-Päckchen angekommen. Gestern das von Marlies und heute das von Mai. Marlies hat mir ja freundlicherweise schon die Rückseite davon auf Ihrem Blog gezeigt und mich damit soooo neugierig gemacht.... die Vorderseite ist wirklich sehr schön! So eine tolle Idee mit der Knopfblume, und sie hat mir eine schöne Karte mit Hexablume dazu geschickt und dann noch einen nettes Panel! Sehr schön, vielen Dank liebe Marlies.
Yesterday and today two heart-swap-packages arrived. Yesterdays was from Marlies and todays from Mai. Marlies had already showed me the back of the heart on her blog, and made me so curious about the front.... well the front is really beautiful. She had such a nice idea with her "buttonflower" and she also sent me a nice hexagon flower card and a nice panel with it.
Und jetzt das Herz von Mai. Ich hab es ja schon auf Ihrem Blog gesehen, aber in Natura ist es noch viel besser. Es ist sooooo wunderschön! Sie hat damit genau meinen Geschmack getroffen. Wunderschöne Stickerei, ein netter Spruch, das Herz mit einem Bändchen verziert und ein schönes Stöffchen hat sie mir auch noch geschickt. Dieser Swap war perfekt!
And now the heart from Mai. I had already seen it on her blog but in real it is a lot better. It is soooo beautiful! She exactly hit my taste! She did gorgeous stitchery, put such a nice saying on the heart, decorated it with a ribbon and also sent me a beautiful piece of fabric. This swap is perfect, thank you so much! Am Wochenende gibts ganz tolle Siggie News, schaut alle vorbei!
I have great siggie news for you this weekend, make sure and stop by!
bye for now
Eure Katrin W.

weiche Post

Diese Woche hat mich Sabina mit weicher Post überrascht. Vielleicht wisst Ihr dass sie Kronkorken sammelt und ich schick Ihr ab und zu mal welche zu. Die stellen ja nun wirklich keinen Wert dar, aber trotzdem hat sie sich verpflichtet gefühlt mir dafür etwas zu schicken. Danke für Deine Post, sie ist wunderschön, aber das wär wirklich nicht nötig gewesen (versteh mich nicht falsch, ich liebe Deine Arbeiten!), aber es steht in keiner Relation!
This week Sabina surprised me with soft mail. Maybe you know that she collects bearcaps, so I send her some once in a while. They really don´t have any value, but still she felt obligated to send me something in return. That was very nice of her, but it really wasn´t necessary. Don´t get me wrong I love her work, but the caps aren´t really worth that much work.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 15. August 2009

Tauschabschluß

Gestern kam Jennys Tauscheinsatz bei mir an. Wir haben Herzen getauscht, und ich mag ihre Ausführung sehr. Sie hat ein total gutes Farbgefühl, alles was sie geschickt hat passt farblich hervorragend zusammen. Der Swap hat zwar einiges an Porto gekostet, aber dass war es auf alle Fälle wert. Ich finde es toll etwas selbstgenähtes von Jenny in meinem Nähreich zu haben!
Yesterday I got Jennys heart-swap package. I like her heart a lot, and I like the way she works with colours. Everything she sent me matches perfectly. She had to spend quite some money on the postage (just like me) but we both agree that it was well worth it. I´m so proud to have something Jenny made in my sewing room.
bye for now Eure Katrin W.

Siggie News KW 33

Diese Woche ist ein Siggie dazugekommen. Maren hat es für mich gemacht, im Tausch gegen ein FSK. Sie hat sich soooo viel Mühe mit dem Siggie gemacht, sie hat mit winzig kleinen Stichen einen wunderschönen Schmetterling gestickt. Es ist erst das 2. Siggie dass sie gemacht hat, ich finde es perfekt.
This week I got a siggie from Maren. She made it in return for a frienship pillow. She has put so much effort into it, she stitchen a butterfly with the tiniest of stitches. It is only the second siggie she has made and I think it is perfect.
bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 13. August 2009

weiche Post !!!

Die liebe Gesine hat mir ein Freundschaftskissen geschickt! Einfach so, ist sie nicht nett? Es ist mit Lavendel ausgestopft und duftet herrlich! Und habt Ihr sie auf Ihrem Pferd schon gesehen? Sie hat neue Bilder auf Ihren Blog gestellt!
My dear friend Gesine has sent me a friendship pillow! Just for fun, isn´t she nice? The pillow is filled with lavender and smells very good! And have you seen her riding her horse jet? She has posted new picture on her blog!Und dann hab ich noch weiche Post von Inis bekommen, sie hat mit mir gegen ein blaues Herz getauscht und mir ebenfalls ein wunderschönes Freundschaftskissen und ein kleines Täschchen geschickt. Das kleine Kissen ist schön von beiden Seiten und das Täschchen ist aus einem soooo tollen Stoff genäht, ich muß es die ganze Zeit anschauen!
And then I got soft mail from Inis, she got a blue heart from me, and also sent me a friendship pillow and a cute little pocket. The friendship pillow is pretty from both sides and the fabric she used for that pocket is sooooooo nice, I have to look at it all the time.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 8. August 2009

Siggie News KW 32

Diese Woche haben drei Siggies den Weg zu mir gefunden. Die Nr. 148 hab ich von Birgit, ich hatte Ihr Meins in Radolfzell gegeben und hab mich sehr darüber gefreut von Ihr eins zurück zu bekommen. Findet Ihr es nicht auch toll?
This week three siggies found a new home at my place. My # 148 came from Birgit. She got mine in Radolfzell and I was thrilled to get one in return. Don´t you like it just as much as I do?Die Nr. 149 kommt von Simone aus Holland. Die Farbe und die Stickerei gefallen mir sehr gut, sowie der Spruch den sie draufgestickt hat, eine richtig nette Botschaft.
Simone from the Netherlands sent me # 149. I like the colours, the stitchery and the saying she put on it. It´s really nice.
Das Dritte im Bunde ist meine Nummer 150. Eigentlich hab ich mich ja von Annelies Liste nehmen lassen weil ich mit dem Sammeln so gut wie fertig bin, ich schätze eins werde ich jetzt noch nach Dänemark zu Lotte schicken. Sie hat zwei Raben auf Ihrem Siggie, sie passen farblich prima zu dem Randstoff den sie gewählt hat.
The third one I received is my number 150. I had my name taken off Annelies list, because I´m just about finished collecting siggie, but I guess I will have to make anotherone to send to Lotte in Denmark. She stitched two ravens on her siggie, which match the fabric colours perfectly.
bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 4. August 2009

Montagsgruppen Gemeinschaftsprojekt

Da unser Nähmaschinenhändler Herr Fuchs diese Woche noch Geburtstag hat und wir wöchentlich bei Ihm nähen dürfen haben wir uns etwas überlegt was Ihm freude machen könnte. Wir konnten in Erfahrung bringen dass er ab und zu ganz gerne mal ein Weizen trinkt so soll er es bekommen. Aber da wir eine Nähgruppe sind musste natürlich noch etwas Genähtes dazu. Meine Freundin Annemarie hat die Stickerei übernommen und ich hab das Teil heut in der Montagsgruppe zusammengefügt.
Our sewing-machine-dealer, who allowes us to meet in his basement once a week has his birthday this week. And since we found out that he likes to drink a beer once in a while he shall get some for his birthday. But we are also a sewing group so we sewed something for him also.
For my english speeking friends, the words say: Water gives strength to the bulls, wine and beer to men. So as a good christian be thankful to god that you didn´t become a bull. Well it sounds really nice in German because it is written in a poem.
My friend Annemarie did the beautiful embroidery work and I did the piecing today in our monday sewing group.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 3. August 2009

Erste Tauschgeschäfte abgeschlossen

Einige Tauschobjekte hab ich schon zurück erhalten. Einen Tausch hatte ich schon vor den "Herzen" mit Silvia am Laufen. Ich hab mir von Ihr EINEN gehäkelten Button mit einem Fliegenpilz gewünscht. Hier ist Ihr Tauscheinsatz. Könnt Ihr den Zettel lesen? Ich hab noch einen gekäkelten Vogel bekommen, damit ich auch einen habe.... Danke Entli, ich glaub aber den hatte ich schon vorher!
I already got some of my swap packages. One swap was with Silvia we had agreed on the swap befor the "hearts" were finished, but since her package wasn´t ready to be sent I packed a heart for Silvia also. I wanted to have ONE of her crocheted mushroom buttons, and this is what I got from her. Can you read the note at the top? She made me a little birdie so I could have one also. In German it meens you are a little nuts when you have a birdie, well I guess maybe I had one before she sent me this one already!
Dann hab ich noch mir Susanne getauscht, Engelsflügel hat sie mir gemacht und die duften herrlich nach Lavendel. Danke auch für die Karte und die Blumenbändchen sie sind auch sehr schön.
I also got my swap package from Susanne
She sent me angels wings which smell very good like lavender and she sent me a pretty card and some neet flower ribbon.Mit Rena hab ich auch getauscht. Sie hat mir ein schönes Täschchen und auch einen Vogel geschickt.... aber das Witzige ist die Zugabe. Ich hatte Ihr Teekannenstoff mir rein gelegt und von Ihr hab ich nun passende Tassen bekommen ohne das wir davon wussten.
Rena also sent me her swap package. She made me a little pouch and I also got a birdie from her.... but the funny thing was the fabric she sent me. I put some teapot fabric in the swap package for her and she sent me matching cup fabric, without knowing about it.Wenn Ihr sehen wollt was ich verschickt hab geht doch auf die Blogs von Entli, SuHe, und Rena.
If you want to see what I sent to them then go check out the blogs of Entli, SuHe and Rena.

bye for now Eure Katrin W.

noch ein giveaway

Schnell besucht Jennys Blog sie hat ein tolles giveaway!
Hurry over to Jennys Blog she is having a gorgeous giveaway!bye for now Eure Katrin W.

Sonntag, 2. August 2009

Schnell, schnell ein neues giveaway

Wollt Ihr dieses tolle Quilt kit gewinnen? Dann geht schnell hier hin.
Do you want to win this awsome quilt kit? Then go here.
bye for now Eure Katrin W.