Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Donnerstag, 30. September 2010

Tausch Bilder

Die ersten weichen Sachen sind eingetroffen. Ich zeig sie euch der Reihe nach wie sie angekommen sind. Alle sind super schön! Jedes Einzelne ein kleines Kunstwerk! So ein Tausch ist einfach Klasse! Es ist wie Weihnachten und Geburtstag auf Einmal.... jeden Tag weiche Post!
The first swap gifts for me arrived already.They are all beautiful! Little treasures, each one of them. I love swaps! It is like christmas and birthday all in one...... soft mail every day!
von Angie
von Petra
von Anneliese
von Erika
von Martina
von Steffi
von Linda
und das war nur der Anfang! and that was just the beginning!
DANKE, DANKE, DANKE!
bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 29. September 2010

Shopping und weiche Post

Auch ich war, zusammen mit meiner Freundin Gerlinde, auf dem Stoffmarkt Holland in Ulm. Wir haben uns mit Heidi und Uschi dort verabredet.  Ich war von der Auswahl total überwältigt. Ich habs ja immer auf den anderen Blogs gelesen, wie günstig man da einkaufen kann und welche Vielzahl an Stoffen und Kurzwaren man dort findet, und ich kann mich dem nur anschließen. Das muss Jeder einmal gesehen haben, und ich geh da nächstes Mal bestimmt auch wieder hin. Ich hab auch einige Bekannte (Kirsten, Dunja, Claudia, Gisela, Susanne und Gabi) wieder getroffen, da macht sowas natürlich gleich noch mehr Spaß. Und mit nach Hause hab ich natürlich auch etwas gebracht. Den Pilz Button hab ich von Heidi bekommen, ist er nicht süß?
My friend Gerlinde and I went to the fabric market in Ulm last saturday, where we met up with Heidi, and Uschi. I had read on the other blogs how nice this "Stoffmarkt Holland" is, and I agree! The variety of fabrics and notions is great and I am sure I will go there again next year.I have met a few friends there  (Kirsten, Dunja, Claudia, Gisela, Susanne und Gabi) and it was so nice to see them again. And this is what I brought home. I got the mushroom from Heidi, isn´t it cute?

Und jetzt kommen wir zur weichen Post. Von Christine war letzte Woche schon etwas weihnachtliches in der Post. Und von Inis bekam ich ein Tauschpäckchen... ich hab zwar etwas länger darauf warten müssen, aber es ist umso schöner geworden. Es ist noch aus dem Herzchen Swap vom letzten Jahr. Sie hat sich sehr viel Mühe gegeben und ich werde es in Ehren halten.
And now I want to show you my soft mail. Christine already sent me something for the coming christmas season. Inis sent me a swap package. I had to wait for it some time, but it is very, very nice. It is the return for the heart swap from last year. She really put a lot of effort into it, and I will cherrish it.

Eins noch, ein Päckchen von meiner ehem. Schulfreundin Beate, die jetzt in den USA lebt.
One more, my old schoolfriend Beate sent me a package. She lives in the US now.
Und als nächstes zeige ich euch dann die Swap Päckchen aus dem Häuschen Swap. Das Erste von Angie ist schon da, und ich kann euch sagen es ist wunderschön.
Next I will show you the swap packages from the "houses" swap. I already reiceived the first one from Angie, and let me tell you it is beautiful!
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 25. September 2010

Pilzsammler

Nein nicht ich, sondern der wundeschöne Quilt von C. Hasenbach heisst so. Ich hab das Buch dazu schon länger hier liegen, wollte Ihn eigentlich schon längst an meiner Wand haben, aber Ihr wisst wie das ist, jetzt ist schon wieder Herbst und der Quilt ist noch nicht fertig. Jetzt werden Nägel mit Köpfen gemacht!
Ich werde den Quilt als BOM nähen. Meine Freundinnen Rena und Christine nähen schon mit. Hat noch jemand Lust mitzumachen? Das total schöne Buch zum Quilt "Herbstquilts" könnt Ihr hier bestellen.
Und jetzt dürft ihr das Original von C. Hasenbach bewundern, sie hat mir freundlicherweise ein Bild zur Verfügung gestellt!
Not I am the mushroom seeker, that is the name of a beautiful quilt from C. Hasenbach. I have wanted to sew this quilt for ages, got the book last year, but you know how that is, it is fall again and the quilt has not been made. Now I want to be sure I have that wallhanging next fall. I want to sew it as a BOM. My friends  Rena and Christine are going to sew with me. Does anybody want to join us?
You can buy the beautiful book  "Herbstquilts" here.
And now you may have a look at the original quilt from C. Hasenbach, she was so nice to give me a picture to post here!
Ich freu mich schon von Euch zu hören. Wär es nicht toll diesen Quilt miteinander zu nähen?
I would love to hear from you, wouldn´t it be great to sew this quilt together?
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 20. September 2010

Fliegenpilze...

....wie bei Lilu auf dem Blog gesehen, hab ich heute mit meiner Freundin Claudia genäht. Lilus Blog ist momentan einen grosse Quelle der Inspiration für mich, schaut alle dort vorbei, sonst verpasst Ihr wirklich etwas! 
Together with my friend Claudia I created mushrooms, like the ones I saw on Lilu s Blog. Her Blog is a great source of inspiration for me these days, make sure and go over and visit her blog, or else you will miss something.

bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 18. September 2010

Redwork und Dies und Das

Der letzte meiner "Love is" Blöcke ist mittlerweile auch fertig geworden. Jetzt brauch ich noch geeignete Stoffe um das Top fertigzustellen.
Meanwhile the last block for my "love is" quilt got finished. I just have to find the right fabric to finish the top.
Als nächstes möchte ich euch meine Swap Blöckchen für den Monat September aus dem PW und Quiltforums Swap zeigen. Das Hühnchen war für mich von Petra, und den Dackel hab ich für Stickelfe gemacht.
Next I want to show you the swap blocks from my patchwork and quiltforums swap for september.
I got the little chicken from Petra, and made a dachshund for Stickelfe.
 
Und nun folgt die Rubrik "Dies und Das" lauter Sachen die in den letzten Monaten fertig geworden sind, und die ich euch auch noch zeigen will bevor es in Vergessenheit gerät.
And now comes the section "this and that", where I would like to show you the things that got finished over the last few month, and that I haven´t showed you jet.
Ein neues Tilda Täschchen, Silvia hat mir das komplett zugeschnittene und fürs Nähen vorbereitete Material vermacht. Das Nähen war nur noch ein Klacks.
A new Tilda pouch. Silvia gave me her prepared fabrics and zipper, the sewing was not much work to do.
Und dann gabs noch eine neue Hülle fürs Handy, natürlich im neuen Mini Design.
And then I created a new cover for my cell phone, of course in the new Mini Design.
bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 15. September 2010

Erntezeit

Als Allererstes muss ich euch heute zeigen was "die Queen des Papier-Piecings", Rena mir für ein Überraschung geschickt hat, aber werdet nicht neidisch! Es ist natürlich wieder ein Mini, die Postkarte rechts ist 10 x 15, so könnt Ihr euch gut vorstellen wie winzig die Pilze sind, die dünnsten Stile sind grad mal Zahnstocherdick! Rena, das hat Du wirklich toll gemacht, ich weiss gar nicht wie Du das in so kurzer Zeit schaffst! Ich bin auf alle Fälle total glücklich.
First of all I got to show you the surprise Rena "the queen of paper-piecing" sent me, but don´t envy me! It is one of her famous Mini Quilts, the postcard on the right measures 10 x 15 cm so you can guess how small these mushrooms are, the stems of the small ones are just the sice of a toothpick. I think she did a really great job, I wonder how she always does it in such short time, and she made me very happy!
Montagstreff war diese Woche keiner, da zwei der Damen im Urlaub sind, aber ich habe mich mit Claudia getroffen und wir haben ein paar Kübisse genäht. Bei dieser Gelegenheit möchte ich euch auch gleich noch meine pilzige Herbstdeko zeigen. Schon komisch dass sehr vielen Frauen zur Zeit Pilze gefallen, woran das wohl liegt.
We didn´t have a stitch group meeting this monday, because two of the ladies are on vacation, but I met with Claudia and we created some pumpkins. And as the occasion occurs, I want to show you my mushroomy fall decorations. It is amazing how many people I know that like mushrooms, I wonder why.
Jutta, danke für den Tipp; und die wunderschön bemalte Baumscheibe hab ich letztes Jahr schon von Gisela bekommen!
bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 14. September 2010

Patchwork und Textilmarkt in Erding

Letzten Sonntag war ich in Erding. Die wunderschönen Quilts die ich in der Ausstellung dort gesehen habe, kann ich euch leider nicht zeigen, denn sie durften fürs Internet nicht fotografiert werden. Aber ich kann euch meinen Lieblingsstand, den von Ulrike Leiner von "Rund um Patchwork" zeigen. Sie zeigt Ihren wunderschönen Quilt "Kältewelle" ist der nicht toll? Allein das Mittelstück besteht aus mehr als 500 Teilen, er ist Fr. Leiners Eigenentwurf und komplett von Ihr genäht. All die anderen Quilts, Kissen und Taschen sind Muster für die Materiealpakete die man bei Ihr erwerben konnte. Genau nach meinem Geschmack, ich seh gerne was ich aus meinen Stoffen nähen kann.
Last sunday I have been to Erding. They showed beautiful quilts in a quilt show, but I can´t show them here, they were not to be photographed for the internet. But I can show you my favourite market stand. It is the one from Ulrike Leiner from "Rund um Patchwork". She showed her beautiful quilt "Kältewelle",isn´t it great? Only the middle part consists of over 500 pieces, it is her own design and she also sewed it. All the other quilts, pillows and bags are samples of the things you can sew from her fabric packages. Just the way I like it, I like to see what I can create from my fabrics.
Und eingekauft hab ich in Erding natürlich auch.
And of course I did a little bit of shopping in Erding also.
 bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 10. September 2010

Tauschgeschäfte

Mit der lieben Christa habe ich einen Lavendelkissentausch vereinbart. Ich hab mich erhlich gesagt nicht so richtig dran getraut, hoffe aber Ihr gefällt mein kleines Kissen trotzdem.
I have agreed on a lavender cushion swap with Christa, I didn´t really have an idea of what to make, I hope she likes what I created.
 
Und dieses schöne Kissen habe ich vom Christa bekommen, es darf ganz oben auf meinen FSK´s liegen, wo jeder es bewundern kann.
And this is the pillow I got from Christa, it may stay on top of my other friendship pillows, where everybody can admire it.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 6. September 2010

Montagsgruppenprojekt - Geist

Einen musste ich noch nähen, und zwar den Hecter von Patti's Ratties. Er ist ein kleiner Schlingel, er hat sich gleich im Garten versteckt, aber dann hat er sich doch noch von seiner schönsten Seite gezeigt.
I had to make one more, and it is Hecter from Patti's Ratties. He is a naughty little boy, he went to hide in the garden, but then he decided to show himself in all  his beauty.
 Bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 4. September 2010

Tilda Country Girls x 6

Nun sind sie fertig. 6 kleine Tilda Country Girls. Ich hab auf den hölzernen Ständer verzichtet, da sie ganz gut ohne ihn stehen, wenn man sie etwas anlehnt. Alle sind mir nicht so gut gelungen, die 3. von Rechts wird wohl auf alle Fälle bei mir einziehen. Ihr Oberteil ist etwas verrutscht und sie hat sich am Bein verletzt... (die Naht ist mir beim Stopfen geplatzt)... wir Menschen sind ja auch nicht immer perfekt, also kann ich damit ganz gut leben.
Now they are finished, 6 more little Tilda country girls. I didn´t use the wooden stand with them, because they stand quite good without it if I lean them against something. I am not satisfied with the way all of them turned out. The one on the third position from the right, has to wear a bandage... (the seam ripped during stuffing the leg)... and her top isn´t right either. But people aren´t perfect either, so I can live with that.
 Bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 1. September 2010

Geisterstunde in der Montagsgruppe

Es ist ja immer das Gleiche.Ich nehme mir für meine montägliche Nähgruppe immer zu viel Arbeit vor. Die Zeit geht meistens wie im Flug, und ich werde selten mit meinen Projekten fertig. Letzten Montag hab ich ein paar Geister genäht, und dann in den letzten Tagen zu Hause fertig gestellt.
It is always the same. I take too much work to my monday stitch group. The time always flies and I seldom can finish my projects. Last monday I sewed some ghosts and finished them at home in the last few days.

Zum nächsten Bild muß ich euch eine kleine Geschichte erzählen. Der Miniquilt soll endlich zu seinen Ehren kommen. Ich hatte ihn letztes Jahr im August als Tausch in einem Herzchen Swap erhalten. Er hat mir gut gefallen und es hat mir auch nichts ausgemacht dass ich anstatt eines Herzchens einen süßen Mini Quilt bekommen hatte.... aber von wem.... ich hab ihn von Ilona (hier könnt Ihr den Bericht von letztem Jahr sehen) .... Ilona hat ihn aber nicht genäht, das Lob für diesen Quilt gebührt Silvia! Hier in aller Form, herzlichen Dank liebe Silvia, ich find den kleinen Quilt Klasse und hab ihm einen kleinen Geist genäht der gut auf ihn aufpasst! Er ist nun in guten Händen und ich hoffe Du freust Dich dass er bei mir gelandet ist. Ich hatte ja keine Ahnung als ich letztes Jahr schrieb er sei von Ilona, ich hoff das ist nicht so schlimm. Es kann ja sein, dass sie grad nix zum verschicken hatte.... ist ja jetzt auch egal.
I got to tell you a little story about the next picture. I swaped the mini quilt in my heart swap last August. It was okay for me to receive a mini quilt instead of a heart, I always liked it.... but the thing that bothers me is who gave it to me... I got it from Ilona (you can read last years post here).... but Ilona had not made that little quilt, my praise goes to Silvia! I really appreciate this little quilt and want to thank Silvia for sewing it. I created a little ghost who is keeping an eye on the mini quilt. It is in good hands, and I hope Silvia is happy that her quilt landed here. I didn´t have an idea when I thanked Ilona for it last year, I hope thats okay. Maybe Ilona didn´t have anything finished to send to me... anyway it doesn´t matter anymore.
 bye for now Eure Katrin W.