Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Montag, 30. Juni 2014

CHC 2014 Monatsbericht Juni

Heute ist es wieder soweit es gibt Bilder vom Hasenbach Challenge zu sehen. Ich möchte mich recht herzlich bei Allen bedanken die trotz des schönen Wetters weiter an ihren Projekten gearbeitet haben. Es ist im Sommer ja nicht immer leicht Zeit zum Nähen zu finden. Und hier ist sie nun, die Bilderflut für Juni! Nach 2-monatiger Pause bin diesen Monat auch wieder dabei.
Today is the day where I show pictures from the Hasenbach Challenge. I want to thank everybody who continues working on the hasenbach project, I know it is not always easy to find time to sew in summertime. After I have missed the last two month, I sewed along again this month.
Gudrun
Sylvia
Ingrid L.
Hannelore
Leonore
Ann
Vreni
Angi
Deborah
Martina Sch.
Anke
Marita


Claudia
Sandra




Astrid
Eva
Petruschka
Uta
Gaby W.


Valomea
Veri
Gitta
Katrin
es folgt demnächst ein ausführlicher Bericht mit Detailbildern von diesem Quilt
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 27. Juni 2014

Clamshells

Die Entscheidung ist getroffen. Mein nächstes Handnähprojekt werden Clamshells sein. Die Stoffe waren schnell ausgesucht, ich hatte da ein richtig schönes Stoffpäckchen das auf seine Bestimmung wartete. Ich wollte ja wieder mal was in EPP (english paper piecing) machen, anstatt zu heften wollte ich aber mal das mit dem Kleben versuchen. Also hab ich mir nochmal das Video von Sue Daley hier angeschaut uns los gings. Ich hab ja Sue Daley letztes Jahr in Karlsruhe kennen gelernt und genau so wie im Video hatte sie es mir damals auch erklärt. Und ich muss sagen, ich bin begeistert! Das geht so gut, ohne überall Kleber hin zu bekommen, ist schnell, viel schneller als das Heften, unkompliziert und es macht Spaß! Was aus den Teilchen mal werden soll zeig ich euch wenn man was erkennen kann!
I have made my decision. My next hand pieced project will be created with clamshells. The fabric was easy to pick, it is a package from my stash that has been waiting for its special project. I wanted to make EPP (english paper piecing) again, but I wanted to glue this time. I watched Sue Dales video here, before I started. I had met Sue Daley in Karlsruhe last year, and she showed me how to do the clam shells, just like she does in the video back then.  And I have to say I am enthusiastic. It is an easy, neat and fast way to put the paper behind the fabrics, and it is fun! I will show you later what I will make with the pieces, as soon as I can show some progress.
ihr braucht: Acrylschablone zum aufzeichnen der Form auf Stoff, Papierschablonen, Stoff Klebestift. Ausgeschnitten habe ich die Formen mehrlagig mit der Schere, das ging sehr gut.

bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 24. Juni 2014

erste Ernte

In letzter Zeit war ich sehr mit der Obst und Beerenernte beschäftigt. Insgesamt 10 kg Erdbeeren und Rhabarber wurden zu Marmelade verarbeitet, 5 kg Kirschen entkernt, und die Johannisbeeren sind auch geerntet. Weil ich grad dabei war hab ich die Gefriertruhe auch aufgeräumt und die Mirabellen vom letzten Jahr auch noch zu Marmelade verarbeitet. Jetzt ist wieder Luft in der Gefriere für Neues, und die Vorratsregale im Keller können sich auch wieder sehen lassen! Die Himbeeren ernten wir täglich, sie sind dieses Jahr aber kleiner als sonst, ich schätze es war zu trocken und heiß für sie. Als Nächstes kommen dann die Stachelbeeren und Brombeeren dran, es ist also noch genügend Arbeit in Sicht. Wie ist da mit euch, macht Ihr auch Früchte ein?
I have been busy harvesting berries lately. I have cooked marmlelade from 10kg strawberries and rhubarb, and pitted 5kg of cherries, and the red currants were a bountiful crop also. While I was at it I checked the freezer and took last years mirabelles and made jam from them also. Now there is room for a new harvest and the storage shelves in the basement are starting to look good again. We are picking raspberries daily, but they are smaller than usual, I guess it has been to dry and hot for them. Next we will pick goosberries and blackberries, there is still lots of work in sight! How about you, do you preserve the fruits of summer?
 
 

bye for now Katrin W.

Samstag, 21. Juni 2014

Pferde und Quilts Teil III

Einmal zeige ich noch einen Quilt bei den Pferden. Diesmal ist es der Bullseye Quilt. Mein Ziel ist es irgendwann einmal ein Fotobuch mit all meinen Quilts darin zu machen, und dafür brauche ich schöne Fotos. 
Den Bullseye Quilt mag ich sehr gern, und mit diesen Fotos komme ich meinem Fotobuch wieder ein Stückchen näher. Es gibt auch einen neuen Quilt hier im Hause, aber auf den müsst Ihr noch ein Weilchen warten. Den fotografier ich wieder im Urlaub, wie letztes Jahr, mal sehen was mir dazu dann einfällt.
Once more I want to show you a quilt with the horses. This time it is the bullseye quilt. I plan on making a book with all my quilts in it some day, and for that I need nice photos. I still like the bullseye quilt a lot and with these pictures I am one step closer to my quilt book. There is another new quilt in the house also, but you will have to wait for that a little bit longer. I want to take it to vacation with me, to take pictures like I did last year, we will see what photosettings I can find for that one.

so ein braves Pferd, er zuckt nicht mal mit der Wimper wenn mein Mann für den letzen Schliff sorgt
 


bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 18. Juni 2014

Pferde und Quilts Teil II

Weiter gehts mit den Pferde-Quilt-Bildern, heute der Blumengartenquilt. Ich hatte da ein Jahr in dem ich ganz viele Hexagons von Hand genäht hab. Der Quilt ist komplett von Hand genäht, aber das wisst ihr ja, wenn ihr auch schon mal Hexies gemacht habt. Die Rückseite ist ein Fleece, das würde ich heute wahrscheinlich nicht mehr machen, denn es pillt ganz schrecklich, und ständig bin ich am wegpicken der Fusseln. So langsam bekomm ich wieder Lust auf english paper piecing. Vielleicht mach ich mal eine andere Form? Clamshells find ich schön, oder Tumbler, oder Apfelbutzen, oh, es gibt noch so viele Möglichkeiten.
One more post with quilts and horses. Today I want to present the flowergarden quilt. I had made lots of hexagons one year. The whole quilt is pieced by hand, but you know that, if you made hexies before. The back is a fleece, but I would not choose that anymore. I am constantly picking things that cling off the back. I am starting to thing about doing english paper piecing again, maybe another shape? I like clamshells, apple cores, and tumblers. There are so many possibilities.



bye for now Eure Katrin W.

Sonntag, 15. Juni 2014

Ein Post für Pferde und Quilt Fans - especially for quilt and for horse lovers

Mich zähl ich nicht unbedingt zu den Pferde Fans, aber die Beiden die ich heute kennen lernen durfte waren wirklich sehr schöne und brave Pferde. Sie haben sehr gut gefolgt und waren so was von gutmütig! Ohne ihre Besitzerin hätte ich mich natürlich nie so nah an sie heran gewagt, ich hab nämlich eher Respekt vor den großen Tieren. Ich ergriff die Gelegenheit und hab für euch ein paar Fotos von diversen Qults gemacht. Heute zeige ich euch eine Kombination aus Maschinenstickerei und aneinander genähter Streifen. Ganz einfach, aber das gefällt mir immer noch gut.
I can´t call myself a horse lover, but the two horses I met today, were really beautiful and very good behaved. I would not have gotten that close to them without their owner, I am rather a little bit afraid of these huge animals, but these two were really good. I used my chance and took some pictures of some quilts for you. Today I want to show you some combinations of machine embroidery and pieced stripes. Very simple, but I still like the technique.






Ein paar dieser Bilder müsst ihr noch aushalten, es werden noch einmal zwei Blogberichte in dieser Art folgen. Einmal mit dem Bullseye Quilt und ein weiterer mit meinem handgenähten Blumengartenquilt. Ich hoffe das wird euch nicht langweilig.
You will have to look at some more of these pictures. I want to write another post about the bullseye quilt and one more with my hand sewen flowergarden quilt, I hope I will not bore you.
bye for now Eure Katrin W.